БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ І ЛЕГАЛІЗАЦІЇ ДОКУМЕНТІВ
Якщо Ви збираєтеся здобути освіту за кордоном, то неодмінно зіткнетеся з необхідністю перекладу та легалізації документів.
Компанія Albion Education вже давно займається навчанням за кордоном і має величезний досвід в підготовці будь-яких документів, необхідних для вступу до ВНЗ практично будь-якої країни світу та для оформлення візи, будь то туристичної, студентської чи ж національної.
Легалізація документів
Що ж це таке та для чого воно потрібне? Легалізація документів – цеофіційне підтвердження автентичності документу, призначеного для використання за кордоном. Завдяки цій процедурі офіційні документи, видані в одній країні, можна використовувати в інший.
Залежно від країни використання, документу необхідна консульська легалізація, або ж апостиль. Якщо Ви готуєте документи для країн, які підписали Гаазьку конвенцію, на документ необхідно проставити штамп апостиль. Якщо ж ні, Вам необхідно пройти процедуру Консульської легалізації документів в Києві. Дана процедура є більш складною та довгою в порівнянні з проставленням апостиля.
Крім того, деякі країни, наприклад, Австрія, вимагають подвійний апостиль. Це означає, що спочатку апостиль необхідно поставити на документі (оригіналі чи його нотаріально завіреній копії), після чого його потрібноперекласти, нотаріально завірити переклад і потім поставити другий апостиль Міністерства юстиції України. При цьому, переклад повинен бути зроблений не тільки професійним, але й сертифікованим перекладачем, тобто таким, переклад якого нотаріус має право завіряти.
Важливо також пам’ятати та розуміти, що легалізований документ набуває чинності лише в тій країні, в посольстві / консульстві якої він був легалізований.
Послуги нашого бюро перекладів на Печерську:
- легалізація документів в Міністерстві юстиції України, Міністерстві освіти та науки України;
- нотаріальне завірення перекладів;
- сертифікований переклад будь-якої складності;
- візова підтримка;
- організація короткострокового та тривалого навчання за кордоном.
Вартість послуг бюро перекладів і легалізації документів:
Переклад з / на англійську мову | |
Переклад стандартного документу | 150 грн |
Переклад стандартного документу з апостилем | 200 грн |
Переклад текстового документу (1 ст = 1800 символів з пробілами) | 200 грн |
Переклад з / на німецьку мову | |
Переклад стандартного документу | 180 грн |
Переклад стандартного документу з апостилем | 270 грн |
Переклад текстового документу (1 ст = 1800 символів з пробілами) | 270 грн |
Апостиль в МОН | |
Апостиль, без запиту, 2 год. | 1710 грн |
Апостиль, без запиту, 2 роб. дня (терміновий) (ймовірність затримки на 1-2 робочих дні) | 915 грн |
Апостиль, без запиту, 10 роб. днів | 720 грн |
Апостиль із запитом, 20 роб. днів | 915 грн |
Апостиль, без запиту, 30 роб. днів | 385 грн |
Апостиль в Мін’юсті | |
Апостиль протягом 2 – 20 днів | 200 грн |
Нотаріальне завірення | |
Нотаріальне завірення копій та перекладу документів | 200 грн |
* Відділ перекладів і легалізації Albion Education здійснює перекладий на інші мови. Детальніше читайте тут або уточнюйте у наших менеджерів по тел. +38 (067) 466-44-74.
Знаходиться наше бюро перекладів на Печерську, Дружби Народів, б-р Л. Українки 34.